Алима Сулейменова — основательница женского литературного онлайн-журнала «Айна», первого в регионе пространства, созданного исключительно для женщин-писательниц и поэтесс из Казахстана и стран Центральной Азии. В интервью она рассказывает, как родилась идея проекта, почему женщинам по-прежнему необходима отдельная литературная платформа, с какими внутренними и внешними барьерами сталкиваются авторки и какую социальную ответственность сегодня несёт литературный журнал.
— Как сформировалась идея создания женского литературного онлайн-журнала «Айна», и какую нишу вы стремились занять с самого начала?
Я думаю, что нам сразу удалось это сделать — занять нашу нишу. Так как «Айна» — это первый литературный журнал исключительно для женщин-писательниц и поэтесс из Казахстана и стран Центральной Азии. У нас уже были и есть литературные журналы, где можно было публиковаться авторам. Но мне самой лично не хватало такого пространства безопасности, где ты можешь полноценно назвать себя автором и быть им. Особенно если публикуешься в первый раз. Такое пространство для людей, застрявших между творчеством «в стол» и собственной книгой.
А ещё я, как женщина-писательница, понимаю, что у женского творчества есть одна общая черта — это постоянно фрагментированная жизнь между творчеством, семейными обязанностями и работой, которую нужно работать. И зачастую творчеству достаётся последнее место.
Мне хотелось, чтобы всегда было место, где женские тексты ждут и ждут саму женщину, так как «Айна» — это не только журнал, но и комьюнити.
Идея «Айны» родилась из ощущения, что нужно своё пространство для женского творчества. «Айна» с самого начала задумывалась как зеркало, как следует из названия в переводе с казахского языка. Зеркало, отражающее нас, женщин Казахстана и Центральной Азии. Наш опыт, мысли, фантазии, истории — прожитые или придуманные, осмысленные. И это пространство также создаёт уникальный опыт для читателей — опыт узнавания себя в чужих текстах.
— Почему, на ваш взгляд, женщинам-авторам в Казахстане и Центральной Азии по-прежнему требуется отдельная литературная платформа?
— Потому что это ещё один доступ к видимости и к честности в тексте. Это особенно важно в регионе, где на женщин одновременно давят традиция, внутренняя цензура и социальные ожидания. У меня была гипотеза о нужности, основанная на моих собственных ощущениях и интуиции. Я проверила — и она подтвердилась. Так начался путь моего проекта.
— Какие особенности современного женского письма в регионе вы считаете принципиальными?
— Я бы выделила телесность, честность и работу с памятью. Это письмо часто растёт из личного, но не замыкается только в нём. Женщины пишут о том, о чём долго молчали: о материнской амбивалентности, насилии, потерях (дома, языка, безопасности), миграции, одиночестве внутри семьи. Но также пишут и о чувствах — много любви в текстах, которые мы получаем и публикуем. Чуткие, особенные. Мне кажется, у женщин очень развито искусство подмечать.
— С какими барьерами чаще всего сталкиваются женщины, предлагая свои тексты к публикации?
— Самый частый барьер — внутренний. Неуверенность, синдром самозванца, страх быть осуждённой — семьёй или читателем. Внешне это подкрепляется тем, что пока что у нас мало площадок и издательств, а также некоторой закрытостью институциональных площадок. «Айна» старается работать именно с этим: не только публиковать, но и сопровождать автора, давать обратную связь. Сделать творчество женщин видимым.
— Развитие литературы на казахском языке — одна из целей «Айны». Какую роль язык играет в формировании новой литературной среды?
— Поддержка казахского языка для нас — это поддержка разнообразия интонаций, тем и образов, которые невозможно полностью перевести. Особенно важно, что женщины пишут на казахском о современности, о личном, о травме и выборе, тем самым расширяя саму литературную норму языка. Пока что текстов на казахском приходит меньше, чем на русском. Но я думаю, что мы всё равно на верном пути к цели. Уже есть узнаваемые авторки, у которых начался большой творческий путь. Мы счастливы быть его частью или этапом.
— В чём вы видите социальное влияние литературного проекта сегодня?
— Я верю, что мы переосмысляем и познаём прежде всего себя через текст. Для этого и нужна литература. В условиях сложной и очень быстрой жизни, читая наших современниц, которые переосмысливают прошлое или нынешний опыт в своих художественных произведениях, мы получаем приглашение соприкоснуться с другими вокруг нас. Таким образом, у моего литературного проекта есть и глубинная цель — сохранить это время в текстах, а также дать читателям возможность узнать или не узнать себя, но зато узнавать других. В этом и есть социальное влияние.
Наш журнал здесь для того, чтобы дать вдохновение и другим делиться.
— Получение премии AIQYN и победа на Social Impact Awards 2025 изменили ли ваше восприятие масштаба и ответственности проекта?
— Честно сказать, я очень горю проектом «Айна» — изначально, с первой минуты запуска. Поэтому для меня заниматься проектом «Айна» всегда было про ответственность и масштаб. Даже и особенно тогда, когда мы делали всё на чистом энтузиазме.
Что произошло сейчас? Премия AIQYN и звание «Лучший социальный проект 2025 года» в номинации «Культура» — это признание его важности и одобрение от внешнего мира. Это классное осознание того, что литературный проект «Айна» социально значим и видим за пределами узкого круга. Сделало ли это нас ещё более ответственными? Думаю, что мы и так такие. Знали бы вы, сколько труда и бессонных ночей стоит за этим делом. Я счастлива видеть, что труды приносят результат. Моя идея живёт. А это — исполнение моей личной мечты.
— Как выстраивается работа «Айны» между авторским сообществом и культурными институциями?
— Мы стараемся быть мостом — как и прописано в нашей миссии. С одной стороны — настоящее, живое, уязвимое авторское сообщество, с другой — институции. «Айна» — полноценный участник процесса. Мы делаем это через коллаборации, мероприятия, открытые опен-коллы. Надеюсь, что 2026 год принесёт нам новые сотрудничества и интересные совместные проекты, которые пойдут на пользу казахстанской литературе и поспособствуют продвижению творчества наших женщин-писательниц и поэтесс.
— Какой вектор развития вы считаете приоритетным для журнала в ближайшие годы?
— Углубление работы с авторами: больше редакторского сопровождения, образовательных форматов, возможностей для продвижения авторов, печатные выпуски и, конечно, развитие нашего комьюнити — писательского клуба Aina. Нам важно не только публиковать тексты, но и выращивать устойчивую среду.
— Что бы вы сказали женщине, которая пишет, но не решается заявить о себе публично?
— То, что я говорю каждый раз самой себе и в нашем клубе писательниц Aina: быть смелыми, преодолевать свои страхи. Ваш писательский голос и опыт уникальны. И у каждого писателя есть свой читатель. Каждый новый шаг в мир со своим «я» в тексте — это работа с самим собой. Есть люди, которым заявить о себе гораздо легче. А есть такие, как вы и я — чуть тоньше, чуть чувствительнее. Здесь нужна двойная работа. Пока не попробуете, никогда не узнаете, как далеко можете зайти.
Беседовала Томирис Байдаулетова
Фото предоставлены героиней