На стриминге Netflix состоялась премьера мини-сериала «Весь невидимый нам свет», основанного на одноимённом романе Энтони Дорра. Проект повествует о юной незрячей девушке, посылающей радиосигналы союзным войскам во время Второй Мировой войны. Героиня вынуждена скрываться от внешнего мира, ведь её город Сен-Мело уже давно захвачен нацистскими солдатами. Одновременно с этим сюжет строится вокруг молодого немецкого связиста, пытающегося бороться с режимом своей страны, находясь на поле боя.
Шоураннером проекта стал известный режиссёр Шон Леви, известный зрителям по работе над «Очень странными делами» и франшизе «Ночь в музее». А вскоре мы сможем увидеть новое творение постановщика — «Дэдпул 3». Помимо него в создании сериала участвовали сценарист «Острых козырьков» Стивен Найт, звезда немецкой «Тьмы» Луис Хоффман, а также титаны индустрии Марк Руффало и Хью Лори.
К выходу проекта в свет кинокритик Ораз Керейбаев взял интервью у шоураннера Шона Леви, поговорив с ним о подборе актёров, исторических параллелях между различными войнами и вечной борьбе света и тьмы.
О: Давайте начнём разговор с основной идеи «Всего невидимого нам света». Собственно говоря, весь сериал рассказывает историю о свете, который побеждает тьму. Насколько эта тема близка для вас и что, по-вашему, зрители смогут вынести для себя, посмотрев все четыре эпизода?
Л: История включает в себя двух протагонистов: слепую французскую девушку и молодого немецкого солдата. Мы пытаемся показать человечность в обоих персонажах. Я думаю, это является главной темой сериала. В течение четырёх эпизодов мы видим множество смертей, испытаний и трагедий. Однако через этих персонажей мы видим и добро, которое продолжает жить в наших героях. Поэтому сестра Вернера просит его «оставаться на той же частоте», что отсылает и к радиоволнам, и к его личным ориентирам.
О: Меня всегда привлекали оптимизм и доброта в ваших проектах. Как в сериалах, так и в фильмах, вы пытаетесь сделать окружающий мир чуточку лучше. В связи с этим, я хотел бы спросить о своевременности «Всего невидимого нам света» в контексте сегодняшних событий.
Л: Я был заинтересован в создании сериала о стойкости гуманизма, который постоянно сталкивается с тёмными страницами нашей истории. И оригинальная книга рассказывает о нескончаемой вере в лучшее будущее, исходящее от молодого поколения. Тут я бы отдельно выделил Луиса Хоффмана, сыгравшего юного немецкого солдата Вернера Пфеннига. Его судьба была сложной. По сюжету, ребенком его отправили в детдом, а после в специальное училище, где из талантливого ребёнка сделали нацистского солдата. Но, несмотря на это, он смог пронести гуманность через всю жизнь. Для меня этот персонаж стал репрезентацией главного вопроса книги: как мы можем сохранить свою человечность в эпицентре глобальной катастрофы? И хотя наша история говорит о 1944 годе, сейчас, в 2023 году, мы сталкиваемся с похожими моральными дилеммами. Поэтому сегодня как никогда нам важно оставаться людьми.
О: Я бы хотел продолжить разговор о персонажах и актёрах. Давайте перейдём к главной героине Мари. Девушка, как и две актрисы, воплотившие её на экране, является слепой. Конечно же, такое творческое решение означает особенный подход к съёмкам и к работе с актёрами. Могли бы вы подробнее рассказать об этом?
Л: Процесс съёмок был полезен как для меня, так и для актёров. Я смог научить Арию играть на камеру. Одновременно с этим Ария показала мне, какого это быть незрячим человеком. Она ощущает мир не с помощью зрения, а с помощью других чувств. Я никогда не проводил так много времени с актёром, чей жизненный опыт настолько сильно бы отличался от моего. Поэтому этот процесс сильно повлиял на моё восприятие окружения, на общение с людьми и на уровень моей эмпатии. Наконец, данный опыт поменял мой подход к режиссуре. Как вы можете видеть, разговаривая с вами, я активно жестикулирую руками. При работе с Арией я понял, что показывать свои эмоции языком тела или же выражением лица бесполезно. Поэтому я начал фокусироваться на подборе нужных слов и интонаций, чтобы чётко донести до актрисы свои мысли.
Для одной из сцен нам нужна была массовка, состоящая из сотен людей. По сюжету они должны были пешком покидать Париж, чтобы сбежать от немецких солдат. И так получилось, что определённое число людей в этих сценах были сыграны украинскими беженцами, которые ещё недавно бежали из своих городов. В итоге исторические параллели сериала и нынешних событий были видны ещё на моменте съёмок. Как-никак, французам прошлого и украинцам настоящего пришлось пешком покидать дома, пытаясь сбежать от восточного захватчика на запад.
О: Помимо молодых талантов, в вашем сериале появляются два популярнейших актёра — Хью Лори и Марк Руффало. С последним вы уже работали в нескольких проектах ранее. Как быстро вы поняли, что хотите видеть именно этих исполнителей в своём произведении?
Л: Во время выбора исполнителей на роли Мари и Вернера я очень хотел поработать с молодыми и относительно неизвестными актёрами. Поэтому, чтобы получить нужный бюджет, мне нужны были большие имена в проект. Марк Руффало был моим первым кандидатом на роль отца Мари. Я уже работал с ним над «Проектом “Адам”». Там я увидел, что он с лёгкостью сможет воплотить образ любящего родителя. Именно это качество стало решающим для меня. Что касается Хью Лори, я ни разу не смотрел «Доктора Хауса», но я видел его в других проектах. Особенно он меня поразил в сериале «Ночной администратор». В каждой своей сцене он источал невероятную энергию. Мне же было интересно показать его в качестве сломленного человека, который лишь со временем начинает снова верить в человечество. По моему мнению, Хью Лори идеально справился с поставленной задачей и даже отрастил длинную, красивую бороду для сериала.
О: Помимо известных актёров, над проектом работал сценарист «Острых козырьков» Стивен Найт. Расскажите о вашей коллаборации с ним.
Л: Я активно следил за работами Стивена Найта ещё со времён «Острых козырьков». И поднятые в книге темы заинтриговали его. Поэтому он решил написать сценарий в одиночку, не привлекая сторонних сценаристов. У него было чёткое видение финального продукта, и мне очень повезло, что он был вовлечён в проект. Мне кажется, он идеально передал невинность, которая остаётся в человеке, несмотря на все происходящие вокруг него ужасы.
О: Можете ли вы рассказать, почему вы решили экранизировать роман Энтони Дорра? Что вас привлекло в этой книге?
Л: Меня привлекла неразрывная связь между маленькой, личной историей Мари и масштабными историческими событиями Второй Мировой войны. Для режиссёра — это идеальное сочетание сюжетов. Ты будто рисуешь огромное полотно, полностью состоящее из тонких мазков. Помимо этого мне понравились темы гуманизма, поднятые в оригинальном произведении.
О: Сериал практически полностью был снят в Будапеште. Более того, вы были там в начале полномасштабной войны России и Украины, а значит многие беженцы тогда пересекали территорию Венгрии. Могли бы вы рассказать о том, как данные события повлияли на съёмочный процесс?
Л: Я провёл в Будапеште много месяцев и это был незабываемый опыт. Во-первых, я никогда до этого не работал над столь большим историческим проектом. Поэтому, чувствуя всю ответственность, я хотел с умом подойти к процессу. Соответственно, мне нужно было найти натуралистичные локации старинного европейского города. Конечно, Будапешт идеально подходил по всем требованиям. Мы легко смогли воссоздать Париж конца 1930-х, практически не меняя вид исторических зданий города.
О: Несколько сцен были сняты в Сен-Мало, где по сюжету происходили все основные события сериала. Как вы выбирали городские локации и что вам пришлось изменить для создания нужного эффекта?
Л: Я с самого знал, что буду снимать в Сен-Мало, так как этот город является важнейшей локацией для истории. Однако он был практически полностью уничтожен в 1944 году, когда город освобождали от нацистов. Поэтому нынешней облик Сен-Мало не имеет ничего общего с тем, как данная местность выглядела до войны. Единственное, что сохранилось от прежнего вида — это крепостная стена и пляж. Поэтому все сцены на башне и у берега были сняты в Сен-Мало. Ну и конечно, это был невероятный опыт снимать в местах, где когда-то союзные войска бились за свободу маленького французского города.
Автор: Oraz Kereibayev