Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Предупреждаем, в материале есть интересные спойлеры.


Источник изображения: shutterstock.com
Источник изображения: shutterstock.com

Иногда бывает так, что книга и её экранизация похожи только в общих чертах. Потому что сюжетные линии меняются, персонажи на экране ведут себя иначе, а концовка фильма и вовсе может перевернуть весь смысл книжной истории.

Представляем десять примеров, где режиссёры пошли своим путём, в результате чего зрители получили новые интерпретации знакомых сюжетов.

«Сияние»

Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Автор романа: Стивен Кинг, 1977

Экранизация: Стэнли Кубрик, 1980 (помимо фильма Кубрика по мотивам романа позже выходил мини-сериал Мика Гарриса 1997 года)

История «Сияния» Стивена Кинга и его экранизации Стэнли Кубрика — один из главных примеров того, как роман и фильм могут разойтись в трактовке.

Кубрик сознательно отошёл от сюжета книги: он изменил финал, где Джек замерзает в лабиринте, а не гибнет во взрыве котельной, убрал спасение повара Дика Хэллорэна, отправив его на смерть, и заменил номер комнаты с 217 на 237. Но главное отличие в том, что вместо мистической драмы о столкновении человека с призраками отеля он снял историю, которую многие критики интерпретируют как исследование насилия внутри семьи.

Несмотря на это фильм получился знаковым. Но Кинга он разочаровал и даже рассорил с Кубриком. По словам писателя, режиссёр «слишком много думает и слишком мало чувствует», из-за чего экранизация лишилась эмоциональной силы — её сюжет не способен до конца погрузить зрителя в леденящий ужас в отличие от книжной истории.

«Парк Юрского периода»

Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Автор романа: Майкл Крайтон, 1990

Экранизация: Стивен Спилберг, 1993

«Парк Юрского периода» Спилберга во многом отличается от романа Майкла Крайтона.

В книге кульминацией становится операция коста-риканских военных, которые бомбардировкой уничтожают часть острова Нублар. Спилберг отказался от такого финала и придумал другую развязку: вместо военного вторжения в последний момент появляется тираннозавр, расправляется с велоцирапторами и спасает героев.

Различия между книгой и кино заметны и в судьбах персонажей. В романе их истории мрачнее: Хэммонд там погибает, а исход для Малкольма остаётся под вопросом. Тогда как в фильме оба выживают. При этом охранник Малдун, которому у Крайтона удаётся спастись, на экране погибает.

Спилберг сознательно сделал сюжет более лёгким и зрелищным. Он смягчил атмосферу, убрал часть кровавых эпизодов. А динозавры в его фильме не только пугают, но и вызывают восхищение, в книге же они кажутся угрозой.

«Великий Гэтсби»

Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Автор романа: Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1925

Экранизация: Баз Лурман, 2013

Роман «Великий Гэтсби» экранизировали пять раз. В 2013 году свою версию истории снял режиссёр Баз Лурман. Тогда Леонардо Ди Каприо воплотил образ Джея Гэтсби, а Тоби Магуайр сыграл Ника. Эта экранизация получила признание и была отмечена двумя премиями «Оскар» — за работу художников-постановщиков и костюмы.

В своём фильме Лурман сместил акценты оригинального романа. Если у Фицджеральда главным проводником истории был Ник Каррауэй, то в экранизации центр внимания сосредоточен на самом Гэтсби. Это и меняет восприятие оригинальной истории: фильм превращает её из рассказа наблюдателя в трагическую драму о главном герое.

Лурман также внёс некоторые изменения и в сюжет. Так, романтическая линия Ника и Джордан Бейкер, в книге имеющая значение важное, в фильме — сведена к флирту. А финальная сцены в картине и романе тоже отличаются: в книге телефон молчит, а на экране в напряжённый момент он звонит. Гэтсби произносит имя Дейзи и умирает, хотя ясно, что звонит не она.

«Заводной апельсин»

Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Автор романа: Энтони Бёрджесс, 1962

Экранизация: Стэнли Кубрик, 1971

Роман Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин» и его экранизация Стэнли Кубрика тоже расходятся — прежде всего в финале и трактовке насилия. Так, в книге Алекс взрослеет и понимает, что жажда крови ему больше не нужна: он мечтает о семье и спокойной жизни. У Кубрика же герой, оказавшись в больнице, осознаёт, что последствия эксперимента исчезли, и возвращается к своим жестоким желаниям.

Различия между произведениями также есть и в тоне. Бёрджесс описывает насилие предельно жёстко и реалистично, тогда как Кубрик смягчает эти сцены.

Известно, что Бёрджесс воспринял экранизацию своего романа болезненно. Он сожалел, что именно эта книга принесла ему мировую известность, ведь фильм закрепил за ней репутацию истории о насилии и извращениях, а не о человеческом выборе и взрослении.

Для писателя это стало тяжёлым бременем, с которым ему пришлось жить до конца жизни.

«Бойцовский клуб»

Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Автор романа: Чак Паланик, 1996

Экранизация: Дэвид Финчер, 1999

Оба «Бойцовских клуба» — и книга Паланика, и фильм Финчера — давно стали культовым. Но их финалы идут разными путями. Так, в экранизации герой вместе с Марлой смотрит на рушащиеся небоскрёбы, последние детали катастрофического плана Тайлера Дердена, тогда как в романе развязка более психологическая.

Сам Паланик высоко оценил экранизацию своего романа. Он отметил, что в фильме сюжет выстроен более чётко и стройно, чем в книге, а успех картины сделал его имя известным во всём мире.

«Форрест Гамп»

Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Автор романа: Уинстон Грум, 1986

Экранизация: Роберт Земекис, 1994

Экранизация «Форреста Гампа» сильно расходится с книгой Уинстона Грума. На экране получилась трогательная история о добром простаке, тогда как в романе характер героя куда жёстче и ближе к сатирическому.

В литературной версии Форрест вовсе не выглядит безобидным. Он не чужд интимным связям, а ещё он блестяще играет в шахматы и даже осваивает гармошку. Помимо этого роман полон фантастических и абсурдных событий, таких как полёты главного героя в космос и жизнь в племени каннибалов.

То есть книга создаёт образ Форреста куда более грубый и абсурдный, чем кино. Если фильм Роберта Земекиса превратил главного героя в символ невинности и чистого сердца, то роман показывает Форреста больше в сатирическом ключе.

«Завтрак у Тиффани»

Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Автор повести: Трумен Капоте, 1958

Экранизация: Блейк Эдвардс, 1961

Образ Одри Хепбёрн в маленьком чёрном платье стал символом целой эпохи, хотя Трумэн Капоте считал её ошибкой на роль Холли Голайтли. Он видел в героине Мэрилин Монро — её ранимость и простодушие, как ему казалось, лучше отражали придуманный им образ.

Но Голливуд изменил не только актрису, но и саму историю. В фильме Холли и Пол оказываются в любовных отношениях, тогда как в книге героиня остаётся человеком, далёким от романтических клишированных историй.

Финалы произведений, как известно, тоже разные. У Капоте Холли теряет кота и уезжает в Аргентину, исчезая в неизвестность. В экранизации же всё заканчивается хэппи-эндом: героиня находит питомца и под дождём целуется с Полом.

Так, повесть с её иронией и открытым финалом превратилась в более прямолинейную романтическую сказку, рассчитанную на массового зрителя.

Это подтверждается и словами самого Капоте, который говорил, что экранизация упростила смысл его истории, превратив её из сложной сатиры в милую валентинку.

«Война миров»

Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Автор романа: Герберт Уэллс, 1897

Экранизация: Стивен Спилберг, 2005

Фильм Стивена Спилберга переносит действие романа Герберта Уэллса в современную Америку. Вместо Англии конца 19 века зритель видит США начала 21 века, а в центре истории оказывается мужчина, переживающий развод и пытающийся наладить отношения с детьми. Все эти детали у Уэллса не встречаются. Даже марсиане в фильме действуют иначе: их знаменитого «чёрного дыма» из книги нет, вместо него показаны другие виды оружия.

Уэллс создавал роман как философскую притчу про общество, а Спилберг сосредоточился на напряжённой драме выживания. У режиссёра глобальная катастрофа раскрывается через судьбу одной семьи, которая сталкивается с ужасом инопланетного вторжения.

Экранизация вышла в середине двухтысячных и получила большое внимание. Критики отмечали, что Спилберг сумел сохранить атмосферу страха и паники из романа, хотя и передал её с изменениями. Так, визуальные эффекты и динамичный ритм сделали классический сюжет острым и близким для зрителей.

«Я — легенда»

Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Автор романа: Ричард Мэтисон, 1954

Экранизация: Фрэнсис Лоуренс, 2007 (другие экранизации — «Последний человек на Земле» Убальдо Рагоны, 1964 и «Человек Омега» Бориса Сагала, 1971)

Фильм «Я — легенда» показывает историю учёного Роберта Нэвилла в исполнении Уилла Смита. После катастрофической эпидемии он остаётся единственным здоровым человеком среди руин Нью-Йорка. Днём герой ищет способ остановить вирус, а с наступлением темноты вынужден отбиваться от чудовищ на улицах.

Кино во многом отходит от книги Ричарда Матесона. В его версии действие разворачивалось в Лос-Анджелесе середины прошлого века, а врагами Нэвилла были разумные вампиры. У Фрэнсиса Лоуренса место действия перенесено в 21 век, а врагами стали безликие мутанты.

Но наибольшие различия заметны в финале. У Матесона Нэвилл осознаёт, что сам стал воплощением ужаса для новой цивилизации, и гибнет как изгой. В фильме же его превращают в спасителя человечества.

«Мгла»

Что лучше: 10 книг, отличающихся от своих экранизаций

Автор повести: Стивен Кинг, 1980

Экранизация: Фрэнк Дарабонт, 2007

После сильной грозы над городом опускается густой туман, из которого появляются чудовища. Люди запираются в супермаркете, пытаясь выжить, но со временем страх разрушает связи между ними.

Фильм Фрэнка Дарабонта 2007 года во многом повторяет сюжет этой повести: герои и клаустрофобная атмосфера все те же. Однако ключевое отличие произведений кроется в финале.

Так, у Кинга концовка открытая и даже даёт надежду: герои уезжают в неизвестность и слышат по радио слабый сигнал, намекающий на возможность спасения. В экранизации же Дэвид, чтобы избавить спутников от страданий, убивает их, а затем почти сразу замечает приближающуюся армию. Этот сюжетный поворот сделал фильм ещё более мрачным, чем книга.

Сам Стивен Кинг оценил такой финал как «абсолютно антиголливудский». В нём, по словам писателя, есть чистый нигилизм, и именно это ему понравилось.

Читайте также

Источник изображения: shutterstock.com
Источник изображения: shutterstock.com
Источник изображения: shutterstock.com
Источник изображения: shutterstock.com
Источник изображения: shutterstock.com
Источник изображения: pexels.com
Cookie Image Использование файлов cookie

Мы используем куки для улучшения работы сайта. Узнать больше