Письма из Нью-Йорка. Казахские дальнобойщики

Казахстанский фотограф и начинающий режиссер Канат Бейсекеев в своем письме рассказывает о том, как проехался по Соединенным Штатам с казахскими дальнобойщикам и снял о них фильм.

Письма из Нью-Йорка. Казахские дальнобойщики 1

Это был август. Одним вечером мы сидели в нью-йоркском баре с дальнобойщиком Нурланом, и он рассказывал мне о своей жизни и непростой работе.

Он приехал в США семь лет назад, после университета, решив, что не зря же учился на переводчика английского. В Нью-Йорке, как и многие наши ребята, успел поработать на разной чёрной работе. Вспоминая самые трудные времена, пожелал мне никогда их не пережить.

Все изменилось три с половиной года назад, когда Нурлан сел за руль трака – огромного грузовика, по-нашему – стал дальнобойщиком.

Письма из Нью-Йорка. Казахские дальнобойщики 2

Нурлан, как и все, приехал в Нью-Йорк с большими амбициями, думал стать музыкантом. Но Нью-Йорк диктует свои правила, а работа дальнобойщика не требует диплома о высшем образовании США, главное —  пройти тесты и сдать на права.

Мы с Нурланом еще сидели в баре, когда, слушая его, я начал думать: а не снять ли мне документалку о нем и его  брутальных товарищах. Крути баранку, дальнобойщик…

В том месяце мои дела шли не лучшим образом. Деньги почти закончились, город давил, мне надо было что-то решать. А тут Нурлан говорит, что прямо завтра уходит в рейс, в сторону Чикаго. И я загорелся: а не сесть ли к нему в трак и уехать куда глаза глядят?

Утром я стоял возле Нурлановского монстра раньше его – увидев меня, он даже не удивился; мы вместе выехали в Чикаго.

В машине я задавался вопросом: каково это — работать дальнобойщиком в США, и искал ответ, глядя в оба по сторонам и на своего друга.

Мы не скучали. Нурлан по дороге рассказывал разные истории. Мы слушали музыку, часто это была наша казахская эстрада, конечно Батыр.

В какой-то момент я понял, как рад мне Нурлан, как не хватает ему простого человеческого общения. Только представьте: день и ночь один за рулём огромной  машины, а вокруг только бесконечность дороги.

Письма из Нью-Йорка. Казахские дальнобойщики 3

Нуран говорит, со временем привыкаешь.

Эта работа приносит хороший заработок – хороший по американским меркам. Сейчас у Нурлана уже собственный, а не арендованный трак, а это заработок больше прежнего в несколько раз.

При этом у него относительно свободный график, он сам себе хозяин.  Диспетчер ищет груз, потом связывается с ним, и он принимает решение. Стоимость услуг зависит от характера и веса груза, фактически это малое предпринимательство с гарантированным хорошим доходом. Поэтому для любого эмигранта получить лицензию дальнобойщика и тем более купить собственный трак – большой шаг вперед по социальной и финансовой лестнице.

Я все-таки выпытал у Нурлана точный размер его заработков – он эквивалентен зарплате преуспевающего врача или юриста. Десять тысяч долларов в месяц, плюс-минус. Но ты должен быть всегда за рулём, выходные – редкая роскошь. По несколько недель, а то и месяцев в пути – это трудно и физически, и морально. Как говорят герои моего фильма, иногда кажется, будто ты оторвался, умчался от реальности.

Они неделями и месяцами ничего не видят кроме дорог.  Спасает интернет, где они узнают последние новости о жизни, которая мелькает вдоль дорог и остается позади, так и проходя мимо них.

Кроме Нурлана в фильме участвуют и другие казахстанские ребята с большой американской дороги – Нурбек, Бауыржан, Руслан, Алихан, Артур.

Все умны, образованны, что необычно в кругу дальнобойщиков, и местные это сразу отмечают и ценят – клиенты любят вежливых умытых водителей с высшим образованием из Центральной Азии.

Я уверен, что все они неплохо устроились бы и в Казахстане. Однажды я спросил у Нурбека, почему он решил остаться работать в США, куда он приехал по временной программе Work and Tavel – оказалось, за три месяца не смог оправдать  сумму, которую занял у родителей на поездку, решил подзаработать еще. И в итоге остался.

Еще Нурлан рассказал, что в молодости смотрел на американцев через кинокамеру Голливуда. Думал, все они богачи и красавцы с ослепительно белыми зубами. Но проехав через всю Америку, увидел, что там живут такие же простые люди, как у нас, у которых обычная жизнь со своими заботами. В центральных штатах, таких как Оклахома, Канзас или Небраска, люди и вовсе чем-то похожи на қазақов из аула – простые, неотесанные и без понтов, просто родились и живут в экономически стабильной, развитой и свободной стране.

Бауыржан тоже ехал на время, подзаработать и помочь родителям.

У всех ребят есть свои – большие и маленькие – цели. Все привязаны к Родине и сильно скучают. Между собой говорят на казахском, на личных страничках в Фэйсбуке –  новости только о Казахстане.

Письма из Нью-Йорка. Казахские дальнобойщики 4

Довольны ли они днем сегодняшним? Скорее да, чем нет. Все-таки возможность хорошо зарабатывать для мужчины очень важна, первостепенна. Дорога эту возможность дает, но и свое забирает. Уровень дальнобойщика в США намного выше нашего, тем не менее это работа не для всех, тут нужен железный характер и ангельское терпение.

Это поначалу клево: ездишь по новым местам, любуешься пейзажами. Через несколько лет все уже не так весело, особенно если твое призвание в другом и интеллект предназначен для выполнения более сложных задач.

Наших ребят в этом бизнесе немало, и с каждым годом все больше, как и в целом среди эмигрантов. Никто из моих героев не выразил сожаления об отъезде из Казахстана. Пусть они целыми днями крутят баранку грузовика, чего на родине и представить не могли, но там на родине было хуже с главным — с уверенностью за будущее страны, свое, будущих или уже существующих детей.

Все без исключения четверть заработка отправляют родным в Казахстан, во многом себе отказывая. Некоторые даже живут в траках, чтобы не тратить деньги на аренду жилья

Нурлан говорит, их много критикуют в соцсетях, мол, бросили страну, зато они тратят свои заработки в Казахстане, приносят живые деньги.

Что касается меня, на второй неделе легендарных американских дорог без конца и края я начал путаться в днях. Меня бесила еда в придорожных кафе. Официантки казались слишком простыми и вульгарными.

Письма из Нью-Йорка. Казахские дальнобойщики 5

Мне нравятся заработки дальнобойщиков и восхищает их мужественность, но эта работа точно не для меня. Еще одна работа…


Автор выражает благодарность Генеральному Консульству США Алматы за помощь в организации съемки.