Тема о двойном гражданстве для казахов, поднятая Гульнарой Бажкеновой в колонке «Другие берега» получила неожиданное развитие.

Карта казаха

 

Карта казахаГульнара Бажкенова, шеф-редактор сайта Esquire.kz

 

После публикации моей колонки «Другие берега» выяснилось, что мой коллега, главный редактор журнала Esquire Kazakhstan Юрий Серебрянский является обладателем Карты поляка. Он рассказал, как получил этот документ, и как много он для него значит.

 

Карта казахаЮрий Серебрянский, поляк, Главный редактор журнала польской диаспоры в Казахстане «Ałmatyński Kurier Polonijny»

Это было сильное переживание. Вроде и документы собраны, и говорить знаешь о чем. Небольшая комната для встреч в здании Генерального консульства Республики Польша. На стене – стилизованная карта с датами и личностями. Можно бесконечно рассматривать. Но входит Консул и вы начинаете разговор. На польском. О себе, о семье, о традициях. Консул вправе задавать много вопросов, исторические даты, география, даже гимн. Принимает документы. Как правило, “Карты Поляка” вручают во время праздников и собраний полонии. Торжественно объявляют фамилии, польские и не совсем уже польские. Много эмоций. Ты держишь в руках документ, удостоверяющий принадлежность к польскому народу. Очень важный для тех, кто родился и живет вдали от исторической родины.

Это не польское гражданство. Документ дает право на льготы в получении долгосрочных национальных  виз, возможность работать в Польше при желании, скидки в транспорте и бесплатный вход во многие музеи. Карта Поляка выдается гражданам республик бывшего СССР, способным подтвердить свое польское происхождение документами. Но это не единственное условие. В разговоре с Консулом на польском языке кандидат должен задекларировать свою принадлежность к польскому народу.

Уезжать не обязательно. Репатриация – совсем другой процесс. В 2015 году сейм принял существенные поправки к закону о «Карте Поляка», в том числе и об оказании финансовой поддержки переезжающим на постоянное место жительства в Польшу.

Стоит ли перенимать этот интересный опыт Казахстану, вводя в строй «Карту казаха»? Как минимум, такой опыт достоин детального изучения.

Гульнара Бажкенова:

Стоит ли перенимать этот интересный опыт Казахстану, вводя в строй «Карту казаха»? Ответ, на мой взгляд, очевиден. Карту казаха можно давать по аналогичному принципу – проживающим за границей казахам, которые уже не являются или никогда не являлись гражданами Казахстана после предоставления доказательства казахского происхождения и сдачи экзамена на знание казахской истории, традиций и, что важно, – языка. Важно на фоне идеологических битв за него. Обязательный экзамен по казахскому для кандидатов на Карту казаха поднимет престиж языка. Люди будут учить казахский язык даже за границей просто ради обладания документом, который представляет в их глазах сакральный смысл и в то же время несет практическую пользу. Такие реальные надобности делают подчас больше чем тысячи пламенных слов, громких акций и миллиардов тенге в поддержку.

Карта казаха – это стимул и решение многих вопросов, как идеологических, так и практических. Карта снимает вопросы об этнической подоплеке: ведь Карту казаха не может получить не-казах, также как карту поляка не может получить не-поляк. Она свяжет людей с родиной, создаст легитимное казахское сообщество – то что называется лобби, облегчит бюрократические контакты и пребывание в стране. И она – эта наша страна наконец-то перестанет отвергать, изрыгать из себя собственных детей, отнимая у них вместе с отъездом гражданство, права и пенсии. Разве это не прекрасно, что у людей, проживающих по всему миру за тысячу верст от Казахстана, появится стимул учить казахстанские государственный символы, гимн и язык? Все это в исполнении разбросанной по миру капеллы казахской диаспоры зазвучит совершенно по-новому.


Гульнара Бажкенова

Юрий Серебрянский

Источник иллюстрации 

Поделиться: