Посты с тэгом: слова
Следи за словами. Откуда происходят знакомые всем речевые обороты
Крылатые выражения, фразеологизмы, фразы-мемы – абсолютно естественный процесс для живого языка. Какие-то слова и выражения попадают в нашу речь на год-другой, а другие задерживаются на века. Сегодня Esquire рассказывает историю происхождения нескольких фраз, крепко обосновавшихся в нашем лексиконе.
Слово – не воробей. Почему на чем-то мы съели собаку, хотя толку от этого — кот наплакал
Мы продолжаем наше мини-исследование о выражениях и словесных оборотах, к которым мы привыкли в нашей речи, но о происхождении которых почти не знаем. Сегодня – новая подборка.
Уроки русского: сегодня сленг
Пока Esquire напоминает, что социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян, геймеры, поклонники рэпа и просто любители перекидываться мемчиками учат, как не зашкварно изъясняться в веке XXI.
Картина мира русскоязычного человека
Лингвист Алексей Шмелев объясняет, как слова вроде «врать», «заодно», «мир» и «ябеда» незаметно для нас самих определяют наш взгляд на окружающий мир.
Не поддается переводу
Чтобы разгадать народ, обратитесь к его непереводимым словам. Следуя этому совету писателя Салмана Рушди, Esquire пытается перевести некоторые плохо поддающиеся переводу иностранные слова.
Держать слово
24 общеупотребительных слова, которые на самом деле являются торговыми марками.
Слово – не воробей. Почему на чем-то мы съели собаку, хотя толку от этого — кот наплакал
Мы продолжаем наше мини-исследование о выражениях и словесных оборотах, к которым мы привыкли в нашей речи, но о происхождении которых почти не знаем. Сегодня – новая подборка.
Уроки русского: сегодня сленг
Пока Esquire напоминает, что социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян, геймеры, поклонники рэпа и просто любители перекидываться мемчиками учат, как не зашкварно изъясняться в веке XXI.
Картина мира русскоязычного человека
Лингвист Алексей Шмелев объясняет, как слова вроде «врать», «заодно», «мир» и «ябеда» незаметно для нас самих определяют наш взгляд на окружающий мир.
Не поддается переводу
Чтобы разгадать народ, обратитесь к его непереводимым словам. Следуя этому совету писателя Салмана Рушди, Esquire пытается перевести некоторые плохо поддающиеся переводу иностранные слова.
Держать слово
24 общеупотребительных слова, которые на самом деле являются торговыми марками.